|Back to Index|
Re: Art of Translation 07.24.03
In commenting on Tameme. I spoke of the problems of translating. From Moscow, Cameron Sawyer says:
"Vladimir Nabokov (1899-1977) is one of the few figures of world literature to have written great novels in two different languages. Nabokov was also a great translator -- his Evgeny Onegin will live forever; he took your approach, by the way, Ronald, abandoning meter for strict correspondence to the original.
He and his son Dmitry themselves translated all of his Russian novels into English and vice versa. Nabokov once said about translation that the task was equivalent to reproducing the shadows made in one garden by branches waving in the wind by building an artificial tree in another garden".
Ronald Hilton - 07.24.03